Михаил Ахманов - биография автора

16 Февраля 2020
Помните ощущение, когда вам делали укол в вену? Когда неопытная медсестра не могла с первого раза ввести лекарство и поэтому протала кожу снова и снова. Вгоняла иглу в одно и то же отверстие. Вытаскивала ее и совала опять обратно... А дальше в тексте может быть что угодно. Репортаж о войне трехголовых зомби с мормонами, лекция о ректальном криграфе или история о том, как баба Нюра приматывает к счетчику магнит, чтобы не платить за свет. Ни для кого не секрет, что хорошие вещи переиздаются нынче достаточно редко. К примеру, "Букнок" Георгия Юдина переиздавался в последний раз в 196 году, потом только в 994. "Чудешествие Нса с дикими гусями" в иллюстрациях Булатова и Васильева - в 193. И вы будете читать все это, продолжая одобрительно кивать головой. Не важно, какие небицы последуют дальше. Вы проглотите их все, потому что нашли в тексте то, что вам близко. Есть такое понятие в психологии - "ресурятие". Это занятие, после которого у вас появляется вдохновение и восстанавливаются силы, нечто похожее на хобби, но отличное от него фактором образования свежего взгляда на жизнь. Так вот, если вам приносит радость держать в руках свежую красивую купленную книгу, читать ее и разглядывать картинки - БЕРИТЕ И ДАЖЕ НЕ ЗАЙТЕСЬ! Сейчас в мире не так много вещей, способных доставить истиннное удовольствие. То чувство, которое вы испытали, читая про иголку в вене, очень хорошо вам знакомо. Вы его пережили, прочувствовали, осмыслили. Поэтому вы автоматически стали доверять этому тексту: "да, тут дело говорят, иголка в вене, это сложно забыть! Ну-ка почитаю, что тут дальше". А тут еще двойная польза: и себе сейчас радость, и ребятенку в будущем польза. Лично я после покупки новой книги могу читать ее дня три и рассматривать еще неделю. Вот из недавних покупок особенно понравился Маршак "Мастер", Алиса в стране чудес для маленьких. У каждого крупного писателя свой набор триов. Типичный пример - начало прустовского романа "По направлению к Свану", сцена, где автор описывает, как мальчик засыпает.Нет, серьезно, цена, по которой вы купили сейчас книгу, совсем не дорогая по сравнению с тем, за какую цену вы могли бы купить эту же книгу, скажем, через год-два. Для сравнения, "Тимоотт" Джулии Дональдсон в феврале месяце стоил 26 рублей, сегодняшняя цена - 266 рублей, "Фаёры" Нова брались за 50 рлей, а сейчас - 36. И это не предел. Если вы прочли предыдущий абзац и не закрыли этот текст, значит вы попались на триггер - один из спусковых крючков читательского внимания. Текст стал вам аутентичным. Проще говоря, вас зацепило. Подобных триггеров бесконечное множество (об их классации мы подробно поговорим в следующей статье). У всех у них одно объединяющее свойство - они запускают в читателе механизм доверия к тексту, напрямую апеллируя к личному опыту. Цены растут со скоростью в среднем плюс 50-100 рублей в год. Так что вполне ожидаемо, что к тому времени, когда книга дождется своего читателя она будет стоить в магазине порядка 500 рублей вместо нынешних 200. Оно вам надо?
 
 

Михаил Ахманов

Михаил Ахманов

Настоящее имя: Михаил Сергеевич Нахмансон.

Михаил Ахманов (Нахмансон Михаил Сергеевич) родился 29 мая 1945 г. в Ленинграде. Петербуржец в третьем поколении. Происхождение по отцу — интеллигентное: отец — полковник, военный врач, дед — инженер-энергетик, прадед — финансист. Происхождение по матери — пролетарское: мать — домохозяйка, дед — плотник, прадед — извозчик. Учился в десяти школах в разных российских городах, что не помешало будущему писателю отличаться во всех областях знания, но особенно в физике, математике и литературе, В 1963 году поступил на Физический факультет Ленинградского государственного университета, закончил его, был принят в аспирантуру и в 1971 г. защитил диссертацию, получив ученую степень кандидата физико-математических наук. Специальности: квантовая физика твердого тела, квантовая химия, рентгенофизика, математическая обработка результатов экспериментов.

Однако, невзирая на явные академические успехи, места Ахманову в университете не нашлось. Также не нашлось места ни в одном из ВУЗов и академических институтов Ленинграда. Пришлось Ахманову идти в конструкторское бюро рентгеновской аппаратуры, которое со временем доросло до статуса Института научного приборостроения. Вместе с ним Ахманов тоже рос и рос, сделавшись в конце концов заведующим лабораторией. Работал он продуктивно, написал две книги и сотню статей. Ахманов съездил на несколько зарубежных конференций и изложил там свои теории, после чего его институтским начальством было создано отдельное научное предприятие «Компьютерная физика», где Ахманов стал директором. В этой должности он пребывал до 1998 года, когда расстался с научной карьерой, вступил в Союз писателей Санкт-Петербурга и окончательно сделался литератором.

С младых ногтей Ахманов испытывал тягу к остросюжетным жанрам. Достоверно известно, что первым произведением, прочитанным им в возрасте пяти лет, был роман фэнтези с многочисленными боевыми сценами, не лишенный при том эротики — «Золотой ключик» А.Толстого. Кстати, физике Ахманов обучался у Н.Толстого, сына великого писателя. Эти обстоятельства, вкупе со многими другими, подвигли его в 1963 г. к написанию фантастического романа «Петуху не кричать на заре», который остался незавершенным и не опубликованным по причине антисоветского содержания. Затем Ахманов взял длительный литературный тайм-аут до конца восьмидесятых годов, когда его сын (в те времена — школьник, обучавшийся в английской школе), не подсунул ему пару книжек: «Путешествие Иеро» Стерлинга Ланье и «Сказочный пароход» Филипа Фармера. При этом сын заметил, что папаше их ни за что не одолеть, так как его знание английского ограничивается научными статьями. Это показалось Ахманову обидным и подрывающим его родительский авторитет, и он не только прочитал, но и перевел на русский оба романа. Войдя во вкус, он прошелся еще по ряду авторов (Азимов, Дик, Ван Вогт и другие), и, наконец, летом 1990 г. вышел его первый перевод: повесть Ван Вогта «Потеряно пятьдесят солнц».

В ближайшие пять лет Ахманов познакомил российских любителей фантастики с «Миром Реки» Фармера, «Всадниками Перна» Энн Маккефри, «Ленсменами» «Дока» Смита и дилогией Ланье об Иеро Дистине. Он сделал это первым, чем немало гордится. В эти же годы ему пришлось столкнуться с сериалом Джеффри Лорда «Приключения Ричарда Блейда», в котором насчитывалось три с лишним десятка книг. Достать удалось только шесть, и безутешный издатель сказал: почему бы вам, г-н переводчик, не написать все остальное самому? И Ахманов написал — под псевдонимом Дж.Лэрд, в компании с Колей Перумовым и другими именитыми в настоящее время людьми. «Ричард Блейд» проходит под шифром «героическая фантастика», но, с другой стороны, это самая что ни на есть бульварная литература, в которой эротические сцены сочетаются с драками, погонями и полномасштабной резней. Ахманов полагает, что сотворение таких романов весьма полезно для начинающих писателей, ибо является отличной школой профессионального мастерства. К тому же «Ричард Блейд», выпущенный миллионным тиражом, обогатил отечественную литературу — во многих российских триллерах Ахманов усматривает сходные сюжеты.

Следующим этапом его творчества стали романы о Конане Варваре, выпущенные под псевдонимом Майкл Мэнсон. Ахманов не разделяет пренебрежительного отношения литературных снобов к «конине» и полностью солидарен с Еленой Хаецкой, написавшей ностальгическую статью о собственных трудах на этой ниве. На почин Хаецкой в деле реабилитации великого киммерийца Ахманов откликнулся романом «Кононов Варвар», вышедшем в 2003 году.

Но до этого он успел выпустить немало фантастических и приключенческих книг, даже одну историческую, о Древнем Египте. Две книги написаны в соавторстве с зарубежными писателями: «Капитан Френч, или Поиски рая» (с Крисом Гилмором) и «Мир Смерти. Недруги по разуму» (с Гарри Гаррисоном). Сотрудничество с Гилмором было совершенно реально, и Ахманов всегда подчеркивает следующий факт: впервые в истории мировой литературы британский и российский писатели создали и опубликовали фантастический роман. С Гаррисоном ситуация, скажем прямо, иная. Работая над этим проектом, Ахманов хотел доказать, что сериал о Язоне динАльте, который он высоко ценит, может быть продолжен нормальным образом, а не ублюдочным, как это сделано у Скаландиса. Ахманов не любит халтуры; если он пишет о Древнем Египте, то это будет Древний Египет, если продолжает Гаррисона, то это будет Гаррисон.

Изрядно порезвившись в остросюжетных жанрах, Ахманов отдал дань научно-художественным произведениям, и эту часть своего творчества он считает не менее, а, возможно, и более важной, чем фантастика. Эта часть еще невелика и включает книгу об американских университетах, книгу о питьевой воде и цикл книг для больных сахарным диабетом, совокупный тираж которых достиг трехсот тысяч экземпляром. Вполне возможно, что в памяти потомков Ахманов сохранится не как писатель-фантаст, а как писатель-диабетик.

Завершая краткое жизнеописание Ахманова, следует отметить, что до недавних пор он не имел никаких наград, кроме школьной золотой медали и грамот за примерное поведение и хорошую успеваемость во втором и третьем классах. Но в марте 2002 г. он удостоился литературной премии имени А.Беляева за перевод книги Джеймса Глейка «Хаос. Создание новой науки». Эта честь Ахманову так же дорога, как и признание со стороны читателей.

Читатели-диабетики удивляются, выяснив, что он пишет фантастику; любители фантастики тоже бывают удивлены, разглядев знакомое имя на обложках диабетических книг. Удивляйтесь на здоровье! Будет повод, Ахманов удивит вас еще больше.

Другие псевдонимы: Дж. Лэрд, Майкл Мэнсон, М. Сайнер.

Официальный сайт: http://akhmanov.narod.ru

Библиография: http://fantlab.ru/autor689

Книги автора:

Джо Сатриани популярное и самое интересное Аргументы